André Bahia fala holandês, mas não com Seedorf: 'Não há necessidade'
Zagueiro, que morou 7 anos na Holanda, elogia pronúncia em português do astro alvinegro, que confessa dificuldade de falar na língua de seu país
André Bahia durante treino do Botafogo nesta
semana (Foto: Marcio Alves/Globo)
semana (Foto: Marcio Alves/Globo)
Um é natural do Suriname, mas naturalizado holandês e fala fluentemente
o português. O outro é brasileiro, com muita facilidade para falar o
idioma do país europeu devido aos sete anos que morou em Roterdã,
Holanda. Mesmo com a semelhança das línguas, Seedorf e André Bahia nunca conversaram no idioma nativo do craque nascido no Suriname.
De acordo com o zagueiro do Botafogo, o motivo da ausência de uma
conversa mais sofisticada não é pela falta de entrosamento dos dois fora
de campo, mas sim pela qualidade de Seedorf com o idioma falado no
Brasil.
- O cara fala tão bem o português que não tenho necessidade de falar em
holandês com ele – explicou André, que admitiu a facilidade com a
língua holandesa.
- Posso dizer que sim, eu me viro bem. Morei sete anos lá, então sei como me comunicar – completou.
Uma das curiosas explicações para ambos jamais terem conversado em
holandês é a dificuldade que Seedorf, que é fluente em diversos idiomas,
encontra com a sua língua nativa.
- É um idioma muito difícil, assim como o português. Nem eu mesmo falo
mais com tanta frequência e facilidade – confessou Seedorf, que garante
ser muito mais fácil se comunicar em inglês.
Independentemente do idioma adotado, os dois esperam falar a mesma
língua quando entrarem em campo na partida deste sábado contra o
Quissamã e ajudar o Botafogo a conquistar os seus primeiros três pontos
na Taça Rio.
* Colaborou Raphael Bózeo, estagiário